2
casos en que sea denegada la solicitud, en los términos de la Convención Americana, de
conformidad con los párrafos 239 a 241 de la […] Sentencia.
9.
El Estado debe pagar, por concepto de indemnización por daño inmaterial, la
cantidad fijada en el párrafo 226 de la […] Sentencia, a la niña Dilcia Yean, y la cantidad
fijada en el mismo párrafo a la niña Violeta Bosico.
10.
El Estado debe pagar, por concepto de las costas y gastos generados en el
ámbito interno e internacional ante el sistema interamericano de protección de los
derechos humanos, la cantidad fijada en el párrafo 250 de la […] Sentencia a las señoras
Leonidas Oliven Yean y Tiramen Bosico Cofi, quienes efectuarán los pagos al Movimiento
de Mujeres Domínico Haitianas (MUDHA), al Centro por la Justicia y el Derecho
Internacional (CEJIL), y a la International Human Rights Law Clinic, School of Law (Boalt
Hall), University of California, Berkeley para compensar los gastos realizados por éstos.
11.
La Corte supervisará el cumplimiento íntegro de [la] Sentencia, y dará por
concluido el presente caso una vez que el Estado haya dado cabal cumplimiento a lo
dispuesto en la misma. Dentro del plazo de un año, contado a partir de la notificación de
[la] Sentencia, el Estado deberá rendir a la Corte un informe sobre las medidas
adoptadas para darle cumplimiento, en los términos del párrafo 259 de la […] Sentencia.
[…]

2.
La comunicación de los representantes de las víctimas y sus familiares (en
adelante “los representantes”) de 29 de septiembre de 2005, mediante la cual
solicitaron a la Corte que “se reserve los nombres de las víctimas Dilcia Yean y
Violeta Bosico cuando el Estado publique la [S]entencia”, como medida necesaria
para proteger la seguridad e integridad física y emocional, y por el temor que
habrían expresado las señoras Yean y Bosico y sus familiares en lo que concierne a
su seguridad.
3.
Las notas de la Secretaría de la Corte (en adelante “la Secretaría”) de 7 de
octubre de 2005, mediante las cuales, siguiendo instrucciones de los Jueces de la
Corte, se informó a las partes que la solicitud de los representantes de 29 de
septiembre de 2005 fue presentada con posterioridad a la firma y votación de la
Sentencia, por lo que no era posible reservar los nombres de las víctimas. No
obstante lo anterior, se solicitó a la República Dominicana (en adelante “el Estado” o
“la República Dominicana”) que “realice las gestiones pertinentes para que, al dar
cumplimiento al punto resolutivo sexto de la Sentencia […] que se refiere a la
publicación que debe hacer el Estado de algunos puntos del fallo, se omitan los
nombres de las niñas y familiares, y que, en su lugar, se incluyan sólo sus iniciales”.
4.
Los escritos del Estado de 5 y 28 de abril y 2 de noviembre de 2006, y 19 de
febrero y 21 de noviembre de 2007, mediante los cuales presentó información
relacionada con el estado de cumplimiento de la Sentencia dictada por la Corte el 8
de septiembre de 2005 (en adelante “la Sentencia”) e indicó, inter alia, que:
a)
con respecto a los puntos resolutivos sexto y séptimo, en cuanto a la
solicitud enviada por la Corte para que, al dar cumplimiento al punto
resolutivo sexto de la Sentencia se omitan los nombres de las niñas y sus
familiares y que, en su lugar, se incluyan solo sus iniciales, indicó que al
acoger los jueces “la solicitud de los representantes de modificar la
[S]entencia en los términos indicados, conlleva en sí, la eliminación del punto
resolutivo [séptimo] al resultar ilógico” realizar el acto público de
reconocimiento de responsabilidad internacional y petición de disculpas ya
que “las identidades quedarían al descubierto y [los] temores [de las
víctimas] se acrecentarían, si no se eliminara”;

Select target paragraph3