Convención. En consecuencia, en la etapa de fondo la Comisión analizará la compatibilidad de la
duración de las actuaciones judiciales con los derechos a la protección judicial oportuna y a
garantías judiciales (artículos 25 y 8), los derechos del niño (artículo 19), teniendo en cuenta la
calidad de menor de Sebastián cuando ocurrieron los hechos, y la relación de las reclamaciones
con la obligación del Estado de respetar y garantizar derechos protegidos (artículo 1.1).
II.

TRÁMITE ANTE LA COMISIÓN

6. La primera comunicación se presentó en la oficina de la OEA en Buenos Aires el 18 de julio de
2001 y fue remitida a las oficinas de la Comisión. Fue seguida por comunicaciones recibidas el 7
de agosto de 2001, el 24 de julio de 2002, el 16 de agosto de 2002 y el 28 de octubre de 2002.
La Comisión inició el trámite de la petición el 16 de diciembre de 2002, cuando transmitió al
Estado las partes pertinentes de la petición, solicitándole que presente información pertinente
dentro del término de dos meses.
7. El Estado presentó información en respuesta a la petición mediante una nota del 24 de febrero
de 2003, con una breve nota adicional del 27 de febrero de 2003. En una nota del 17 de marzo de
2003 se transmitieron las respuestas del Estado al peticionario, a quien solicitó formular
observaciones dentro del término de un mes.
8. El peticionario presentó información adicional y observaciones mediante comunicaciones de
fechas 10, 20 y 26 de marzo de 2003, que el 28 de marzo fueron transmitidas al Estado, al que se
solicitó formular observaciones dentro del término de un mes. Además, la Comisión transmitió una
comunicación del peticionario del 3 de abril de 2003, a través de una nota del 28 de mayo de
2003. El Estado respondió mediante una comunicación fechada el 30 de junio de 2003, que fue
transmitida al peticionario el 20 de agosto de 2003.
9. El 17 de noviembre de 2003 el peticionario presentó una comunicación adicional, que fue
transmitida al Estado. El peticionario presentó comunicaciones adicionales los días 28 de julio, 13
de septiembre y 8 de noviembre de 2004, las que fueron transmitidas al Estado el 22 de
noviembre de 2004. El 24 de noviembre de 2004 el peticionario presentó una comunicación
adicional, que fue transmitida al Estado.
10. En diciembre de 2004 la Comisión realizó una visita de trabajo a Argentina, oportunidad en
que se reunió con las partes de varias peticiones, incluidos el Sr. Danilo Furlan y representantes
del Estado. La reunión incluyó un examen de la posibilidad de que el Estado facilitara a Sebastián
Furlan y a su familia acceso a asistencia psicológica, así como otras dos modalidades de
asistencia. Ulteriormente la Comisión dirigió una comunicación al Estado, en la que manifestó su
interés en la determinación de ciertos puntos preliminares analizados. El Estado respondió con
una nota del 7 de enero de 2005, en que reseñó algunos pasos preliminares en el marco de una
posible asistencia humanitaria. Si bien se inició un diálogo constructivo, el mismo no produjo un
cambio en la situación.
11. El peticionario, por su parte, presentó información adicional mediante una nota del 21 de
enero de 2005, que fue transmitida al Estado mediante nota del 3 de febrero de 2005. El
peticionario presentó escritos adicionales los días 17 de marzo, 4 de abril, 25 de abril, 23 de
mayo, 24 de mayo, 1 de junio, 10 de junio, 4 de agosto, 11 de agosto, 7 de septiembre, 9 de
septiembre, 21 de octubre, 19 de diciembre y 29 de diciembre de 2005, así como el 9 de enero de
2006. Las partes pertinentes de esas comunicaciones fueron transmitidas al Estado, que, por su
parte, presentó una comunicación adicional fechada el 11 de noviembre de 2005, que fue
transmitida al peticionario.
III.

POSICIONES DE LAS PARTES

2

Select target paragraph3