-2-

3.
Las Resoluciones de supervisión de cumplimiento de sentencia emitidas por la Corte
el 8 de febrero de 2008 en el caso Yakye Axa, y el 2 de febrero de 2007 y el 8 de febrero de
2008 en el caso Sawhoyamaxa 5.
4.
La nota de la Secretaría de la Corte de 30 de agosto de 2013, mediante la cual se
comunicó la decisión del Tribunal de conceder al Estado un plazo adicional para cumplir la
reparación en el caso de la comunidad indígena Xákmok Kásek (infra Considerando 47).
5.

Los informes presentados por el Estado entre el 2006 y el 2014 en los tres casos 6.

6.
Los escritos presentados por los representantes de las víctimas (en adelante “los
representantes”) 7 entre el 2006 y el 2014 en los tres casos 8.
7.
Los escritos de observaciones presentados por la Comisión Interamericana de
Derechos Humanos (en adelante “la Comisión Interamericana” o “la Comisión”) entre el
2006 y el 2014 en los tres casos 9.
8.
La audiencia privada de supervisión de cumplimiento de sentencia conjunta para los
tres casos, celebrada el 21 de mayo de 2014 en la sede del Tribunal.
9.
Las notas de la Secretaría de la Corte de 13 de junio y 7 de octubre de 2014,
mediante las cuales, siguiendo instrucciones del Presidente del Tribunal, se requirió
información al Estado (infra Considerando 1).
10.

Los tres informes presentados por el Estado entre mayo de 2014 y febrero de 2015.

11.
Los escritos presentados por los representantes entre mayo de 2014 y marzo de
2015.
12.
Los escritos de observaciones presentados por la Comisión el 15 de octubre de 2014
y el 10 de abril de 2015.
CONSIDERANDO QUE:
1.
En el ejercicio de su función jurisdiccional de supervisar el cumplimiento de sus
decisiones 10, la Corte ha venido supervisando la ejecución de las Sentencias emitidas en los
tres casos: desde el 2005 en el caso Yakye Axa; desde el 2006 en el caso Sawhoyamaxa, y
desde el 2010 en el caso Xákmok Kásek (supra Visto 1). Al respecto, entre otras acciones,
5

El texto de la resolución correspondiente al caso Yakye Axa se encuentra disponible en la siguiente
dirección: http://www.corteidh.or.cr/docs/supervisiones/yakyeaxa_08_02_08.pdf. El texto de las resoluciones
correspondientes al caso Sawhoyamaxa se encuentra disponible en las siguientes direcciones:
http://www.corteidh.or.cr/docs/supervisiones/sawhoyamaxa_08_02_08.pdf
y
http://www.corteidh.or.cr/docs/supervisiones/sawhoyamaxa_14_12_07.pdf.
6
Tres informes conjuntos de los tres casos; diez informes del caso Yakye Axa; seis del caso Sawhoyamaxa,
y tres informes del caso Xákmok Kásek.
7
Organización TierraViva y el Centro por la Justicia y el Derecho Internacional (CEJIL).
8
Observaciones a los tres informes conjuntos de los tres casos; quince escritos del caso Yakye Axa; doce
escritos del caso Sawhoyamaxa, y tres escritos del caso Xákmok Kásek.
9
Observaciones a los informes conjuntos de los tres casos; diez escritos de observaciones en el caso Yakye
Axa, ocho escritos de observaciones en el caso Sawhoyamaxa, y dos escritos de observaciones en el caso Xákmok
Kásek.
10
Facultad que además se desprende de lo dispuesto en los artículos 33, 62.1, 62.3 y 65 de la Convención
Americana y 30 de su Estatuto y se encuentra regulada en el artículo 69 de su Reglamento.

Select target paragraph3