To investigate, identify and, possibly, punish the perpetrators and
masterminds of the Plan de Sánchez Massacre (operative paragraph one of the
Judgment on the Reparations);
To deliver the text to the victims and publicize the American Convention, in
Maya-Achí, in the Municipality of Rabinal (operative paragraph four of the Judgment
on Reparations);
To provide free medical and psychological treatment, and medications, to
any victims that need them (operative paragraph seven of the Judgment on
To provide adequate housing to any survivors from the village of Plan de
Sánchez who need it (operative paragraph eight of the Judgment on Reparations);
To create the following programs in the affected communities: a) the study
and dissemination of the Maya-Achí culture in the affected communities through the
Guatemalan Academy of Mayan Languages, or a similar organization; b) the
maintenance and improvement of the road network between the aforementioned
communities and Rabinal, the municipal seat; c) provide a sewage system and
drinkable water; d) provide teaching personnel for the affected communities who
are trained in intercultural and bilingual teaching for primary, secondary and
diversified education (operative paragraph nine of the Judgment on Reparations);
To pay the compensation amount awarded in the Judgment, as pecuniary
and non-pecuniary damages, to those individuals who were declared victims and are
yet to receive full payment thereof, in conformity with Considering Clause 44 of the
[...] Order (operative paragraphs ten, eleven, thirteen, fourteen and fifteen of the
Judgment on Reparations).

The reports of the Republic of Guatemala (hereinafter, the "State" or
"Guatemala") presented on January 7, August 18 and December 1, 2010, whereby it
informed on the progress made regarding the status of compliance with the Judgment.
The briefs of the victims’ representatives (hereinafter, the “representatives”)
received on March 15 and October 25, 2010, whereby they presented their
observations on the state reports.
The brief of May 12, 2010, whereby the Inter-American Commission on Human
Rights (hereinafter "the Inter-American Commission" or "the Commission") submitted
its observations on the state report of January 7, 2010.
The notes of the Court’s Secretariat (hereinafter, the “Secretariat”) of
September 22 and November 27, 2009, whereby it reiterated to the State the request
to present updated information on the points pending compliance. The
communications of the Secretariat of July 6 and August 17, 2010 reiterated and asked
the State to present documentation showing the proof of payment of the financial
reparation, as well as documentation proving delivery of the translation of the
American Convention on Human Rights (hereinafter, the “American Convention” or
the “Convention”).
The communication of the Secretariat of February 25, 2010, whereby it was
reiterated to the representatives that they had to present their observations on the
State report of January 7, 2010. The communications of the Secretariat of March 17
and December 3, 2010, whereby it was reiterated to the Commission that it had to

Select target paragraph3