2
11.
El Estado deb[ía] proveer un tratamiento médico o psicológico, según sea el
caso, a todos los familiares de las 37 personas desaparecidas y de las seis privadas de la
vida que lo requieran, a partir de la notificación de la presente Sentencia a quienes ya
están identificados, y a partir del momento en que realice su identificación en el caso de
quienes no lo están actualmente, y por el tiempo que sea necesario, en los términos de
los párrafos 274 y 287 de [la] Sentencia.
12.
El Estado deb[ía] realizar las acciones necesarias para garantizar las condiciones
de seguridad para que los familiares de las personas desaparecidas y privadas de la vida,
así como otros ex pobladores de Pueblo Bello, que se hayan visto desplazados, puedan
regresar a tal localidad, en caso que así lo deseen, en los términos de los párrafos 275,
276 y 287 de [la] Sentencia
13.
El Estado deb[ía] realizar, en el plazo de un año, contado a partir de la
notificación de la […] Sentencia, un acto de disculpa pública y reconocimiento de
responsabilidad internacional, en relación con las violaciones declaradas en la misma y de
desagravio a las personas desaparecidas, a las privadas de la vida y a sus familiares, por
haber incumplido sus obligaciones de garantizar los derechos a la vida, a la integridad
personal y a la libertad personal de esas personas, como consecuencia de las faltas del
Estado a sus deberes de prevención, protección e investigación, así como por las
violaciones a los derechos de acceso a la justicia, protección judicial y garantías judiciales
cometidas en su perjuicio, en presencia de altas autoridades del Estado, en los términos
de los párrafos 277 y 286 de la […] Sentencia.
14.
El Estado deb[ía] construir, en el plazo de un año, contado a partir de la
notificación de [la] Sentencia, un monumento apropiado y digno para recordar los hechos
de la masacre de Pueblo Bello, en los términos de los párrafos 278 y 286 de [la]
Sentencia.
15.
El Estado deb[ía] publicar, dentro del plazo de seis meses, contado a partir de
la notificación de la presente Sentencia, por una vez, en el Diario Oficial y en otro diario
de circulación nacional, la sección de [la] Sentencia denominada Hechos Probados, sin las
notas al pie de página correspondientes, así como la parte resolutiva de la misma, en los
términos de los párrafos 279 y 286 de [la] Sentencia.
16.
El Estado deb[ía] pagar las cantidades fijadas en el Anexo I de la […] Sentencia,
a favor de los familiares de las personas desaparecidas y privadas de la vida, por
concepto de daño material, en los términos de los párrafos 234 a 241, 246 a 251, 286,
288 y 290 a 294 de la misma.
17.
El Estado deb[ía] pagar las cantidades fijadas en el Anexo II de la […] Sentencia,
a favor de los familiares de las personas desaparecidas y privadas de la vida, por
concepto de daño inmaterial, en los términos de los párrafos 234 a 241, 254 a 259, 286,
288 y 290 a 294 de la misma.
18.
El Estado deb[ía] pagar las cantidades fijadas por concepto de costas y gastos,
en los términos de los párrafos 283 a 286, 289, 291 y 294 de la […] Sentencia.
19.
La Corte supervisará el cumplimiento íntegro de [la] Sentencia y dará por
concluido el presente caso una vez que el Estado haya ejecutado lo dispuesto en la
misma. Dentro del plazo de un año, contado a partir de la notificación de [la] Sentencia,
el Estado deberá rendir a la Corte un informe sobre las medidas adoptadas para darle
acatamiento, en los términos del párrafo 295 de la misma.

2.
La Sentencia de interpretación de la Sentencia de fondo, reparaciones y
costas dictada el 25 de noviembre de 2006 por la Corte, la cual fue notificada
íntegramente al Estado el 11 de diciembre de 2006.
3.
El escrito de 16 de enero de 2007, mediante el cual el Estado presentó
algunas observaciones de “carácter general” en las cuales mencionó dificultades de
naturaleza práctica relativas a la liquidación de las indemnizaciones ordenadas en los
puntos resolutivos decimosexto y decimoséptimo de la Sentencia.

Select target paragraph3