2
de costas y gastos, dentro del plazo de un año contado a partir de la notificación de la […]
Sentencia, en los términos de los párrafos 283 a 287 de la misma.
[…]

2.
La Sentencia de interpretación de la Sentencia de excepciones preliminares, fondo,
reparaciones y costas, emitida por la Corte el 26 de noviembre de 2008, mediante la cual
decidió:
1. Declarar inadmisible la demanda de interpretación de la Sentencia de excepciones
preliminares, fondo, reparaciones y costas dictada el 21 de noviembre de 2007 en los términos
de los párrafos 20 y 21 de[l] fallo.
[…]

3.
Las comunicaciones de 2 de abril, 8 de abril, 27 de mayo, 11 de junio, 10 de julio,
17 de septiembre, 14 de noviembre, 10 de diciembre, 12 de diciembre y 22 de diciembre de
2008, mediante las cuales el Estado se refirió al cumplimiento de la Sentencia.
4.
Los escritos de 25 de marzo, 12 de mayo y 9 de octubre de 2008, y 25 de marzo de
2009, mediante los cuales los representantes presentaron información referente al
cumplimiento de la Sentencia así como sus observaciones a la información remitida por el
Estado (supra Visto 3).
5.
Las comunicaciones de 14 de mayo, 12 de
2008, y 13 de febrero de 2009, mediante las
Derechos Humanos (en adelante “la Comisión” o
sus observaciones a la información remitida por
representantes (supra Vistos 3 y 4).

junio, 27 de agosto y 2 de diciembre de
cuales la Comisión Interamericana de
“la Comisión Interamericana”) presentó
el Estado y a las observaciones de los

CONSIDERANDO:
1.
Que es una facultad inherente a las funciones jurisdiccionales de la Corte la
supervisión del cumplimiento de sus decisiones.
2.
Que el Ecuador es Estado Parte en la Convención Americana sobre Derechos
Humanos (en adelante “la Convención” o “la Convención Americana”) desde el 28 de
diciembre de 1977 y reconoció la competencia de la Corte el 24 de julio de 1984.
3.
Que el artículo 68.1 de la Convención Americana estipula que “[l]os Estados Partes
en la Convención se comprometen a cumplir la decisión de la Corte en todo caso en que
sean partes”. Para ello, los Estados deben asegurar la implementación a nivel interno de lo
dispuesto por el Tribunal en sus decisiones1.
4.
Que en virtud del carácter definitivo e inapelable de las sentencias de la Corte, según
lo establecido en el artículo 67 de la Convención Americana, éstas deben ser prontamente
cumplidas por el Estado en forma íntegra.
5.
Que la obligación de cumplir lo dispuesto en las Sentencias del Tribunal corresponde
a un principio básico del derecho de la responsabilidad internacional del Estado, respaldado
por la jurisprudencia internacional, según el cual los Estados deben acatar sus obligaciones
convencionales internacionales de buena fe (pacta sunt servanda) y, como ya ha señalado
esta Corte y lo dispone el artículo 27 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los

1

Cfr. Caso Baena Ricardo y otros Vs. Panamá. Competencia. Sentencia de 28 de noviembre de 2003. Serie
C No. 104, párr. 131; Caso Baldeón García Vs. Perú. Supervisión de Cumplimiento de Sentencia. Resolución de la
Corte de 3 de abril de 2009, considerando tercero, y Caso de la Comunidad Mayagna (Sumo) Awas Tingni Vs.
Nicaragua. Supervisión de Cumplimiento de Sentencia. Resolución de la Corte de 3 de abril de 2009, considerando
tercero.

Select target paragraph3