2

a)
obligación de “emplear todos los medios necesarios para localizar los
restos mortales de la víctima y entregarlos a sus familiares, con el fin de que
éstos puedan darle una adecuada sepultura” [punto resolutivo primero de la
Sentencia de reparaciones y costas de 27 de febrero de 2002]; y

b)
investigación, identificación y eventual sanción de los responsables de
los hechos lesivos de que trata el presente caso [punto resolutivo tercero de la
Sentencia de reparaciones y costas de 27 de febrero de 2002].

5.
Las notas de 13 de mayo, 25 de agosto y 15 de diciembre de 2008, y de 5 de
febrero y 18 de marzo de 2009, mediante las cuales la Secretaría de la Corte,
siguiendo instrucciones de la Presidenta del Tribunal, solicitó al Estado de Bolivia (en
adelante “el Estado”) la presentación del informe sobre el avance del cumplimiento de
la Sentencia de reparaciones y costas dictada en el presente caso (supra Visto 2), de
conformidad con el punto resolutivo segundo de la Resolución dictada por el Tribunal
el 21 de noviembre de 2007 (supra Visto 4).
6.
La comunicación de 29 de agosto de 2008, mediante la cual el Estado informó
que “se ha[bía]n elevado comunicaciones a las instancias correspondientes como […]
la Corte Suprema de Justicia y el Ministerio de Justicia, a fin de que las mismas
elev[ara]n un informe circunstanciado sobre [el] cumplimiento” de la Sentencia de
reparaciones y costas (supra Visto 2).

7.
La comunicación de 6 de mayo de 2009, mediante la cual el Estado presentó un
informe sobre el avance del cumplimiento de la Sentencia de reparaciones y costas
(supra Visto 2) dictada por el Tribunal en el presente caso. Asimismo, señaló que
“[e]n el marco de sus obligaciones internacionales […] remitir[ía un] informe
complementario […] a efectos de una adecuada valoración”, el cual a la fecha de
emisión de la presente Resolución no ha sido recibido.

8
El escrito de 5 de junio de 2009, mediante el cual los representantes de los
familiares de la víctima (en adelante “los representantes”) presentaron sus
observaciones al informe remitido por el Estado (supra Visto 7).

9.
La comunicación de 1 de julio de 2009, a través de la cual la Comisión
Interamericana de Derechos Humanos (en adelante “Comisión” o “Comisión
Interamericana”) presentó sus observaciones al informe remitido por el Estado (supra
Visto 7).

CONSIDERANDO:

1.
Que es una facultad inherente a las funciones jurisdiccionales de la Corte el
supervisar el cumplimiento de sus decisiones.

Select target paragraph3