3
Presidente considera que en el momento procesal actual no le corresponde incluir o
excluir hechos que no resulten prima facie fuera del mismo. Las consecuencias en la
integridad personal del señor Wong Ho Wing del proceso de extradición y de su
detención no resultan prima facie fuera del marco fáctico del caso. Por tanto, el
Presidente desestima las objeciones del Estado relativas al objeto de las declaraciones
ofrecidas por el representante.
9.
Específicamente respecto a la utilidad de la declaración del señor Wong Ho Wing,
el Presidente estima oportuno recordar que la Corte ha destacado la utilidad de las
declaraciones de las presuntas víctimas y otras personas con un interés directo en el
caso en la medida en que pueden proporcionar mayor información sobre las violaciones
alegadas y sus consecuencias 5. Además, el Tribunal ha resaltado que las presuntas
víctimas pueden ilustrar a la Corte respecto de las medidas de reparación que
eventualmente podría adoptar 6. Por tanto, el Presidente estima pertinente admitir la
declaración del señor Wong Ho Wing. Frente a la alegada vaguedad en el objeto de
dicha declaración, de conformidad con el artículo 50 del Reglamento, el Presidente
precisará su objeto en la parte resolutiva de esta Resolución (infra punto resolutivo
primero).
10.
En cuanto a la calidad de las declaraciones de la señora Kin Mui Chan y del señor
He Long Huang, la Presidencia advierte que ninguna de estas personas fue identificada
como presunta víctima por la Comisión en su Informe de Fondo. No obstante, ambas
personas fueron alegadas como presuntas víctimas por el representante en su escrito
de solicitudes y argumentos. Si bien no corresponde, en la actual etapa procesal,
realizar una determinación definitiva de las presuntas víctimas en este caso, el
Presidente nota que, de conformidad con la jurisprudencia reiterada de esta Corte 7,
dichas personas no son, prima facie, presuntas víctimas en el caso. Ahora bien, la
Presidencia resalta que ambas declaraciones fueron ofrecidas en calidad de
“testimonios” y en esa medida resultan útiles en el análisis del eventual fondo del
presente caso. Por tanto, de conformidad con el artículo 50 del Reglamento, el
Presidente estima pertinente admitir las declaraciones de Kin Mui Chan y de He Long
Huang, en calidad de testigos y no de presuntas víctimas 8.
A.2) Objeciones del Estado a la declaración pericial ofrecida por el
representante
11.
Respecto a la prueba pericial de Carmen Wurst de Landazuri, el Estado presentó
observaciones “en cuanto a la ampliación del objeto del peritaje ofrecido, al contenido
5

Cfr. Caso de la “Masacre de Pueblo Bello” Vs. Colombia. Resolución del Presidente de la Corte
Interamericana de Derechos Humanos de 29 de julio de 2005, Considerando 7, y Caso Gudiel Ramos y otros
Vs. Guatemala. Resolución del Presidente de la Corte Interamericana de Derechos Humanos de 20 de
diciembre de 2013, Considerando 7.
6
Cfr. Caso Suárez Peralta Vs. Ecuador. Resolución del Presidente de la Corte Interamericana de
Derechos Humanos de 20 de diciembre de 2012, Considerando 22, y Caso Gudiel Ramos y otros Vs.
Guatemala. Resolución del Presidente de la Corte Interamericana de Derechos Humanos de 20 de diciembre
de 2013, Considerando 7.
7
Ver, inter alia, Caso Familia Barrios Vs. Venezuela. Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 24 de
noviembre de 2011. Serie C No. 237, nota al pie 214; Caso Suárez Peralta Vs. Ecuador. Excepciones
Preliminares, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 21 de mayo de 2013. Serie C No. 261, párr. 27, y
Caso J. Vs. Perú. Excepción Preliminar, Fondo, Reparaciones y Costas. Sentencia de 27 de noviembre de
2013. Serie C No. 275, párr. 23.
8
Mutatis mutandi, cfr. Caso Zulema Tarazona Arrieta y otros Vs. Perú. Resolución del Presidente de la
Corte Interamericana de Derechos Humanos de 26 de marzo de 2014, Considerando 15.

Select target paragraph3