7.
Escrito de contestación. – El 14 de septiembre de 2015 el Estado presentó ante la
Corte su escrito de contestación al sometimiento del caso y al escrito de solicitudes y
argumentos y de excepciones preliminares (en adelante “contestación” o “escrito de
contestación”), en los términos del artículo 41 del Reglamento del Tribunal5.
8.
Observaciones a las excepciones preliminares. - Mediante escritos recibidos el 28 y 30
de octubre de 2015, los representantes y la Comisión presentaron sus observaciones a las
excepciones preliminares interpuestas por el Estado.
9.
Audiencia pública. – Mediante Resolución del Presidente de la Corte de 11 de
diciembre de 20156 y Resolución de la Corte de 15 de febrero de 20167, se convocó a las
partes y a la Comisión a una audiencia pública que fue celebrada el 18 y 19 de febrero de
2016, durante el 113º Período Ordinario de Sesiones de la Corte8. En la audiencia se
recibieron las declaraciones de dos testigos propuestos por los representantes y cuatro
peritos propuestos por la Comisión, los representantes y el Estado, así como las
observaciones y alegatos finales orales de la Comisión, los representantes y el Estado,
respectivamente. Asimismo, en dichas resoluciones se ordenó recibir las declaraciones
rendidas ante fedatario público (affidavit) de siete testigos y 10 peritos propuestos por los
representantes y el Estado.
10. Amici curiae.- El Tribunal recibió siete escritos de amici curiae9, presentados por: 1) la
Clínica de Derechos Humanos de Amazonia, Universidad Federal de Pará10; 2) el Instituto
judiciales establecidos en los artículos 25 y 8, en relación con el artículo 1.1 de la Convención, en perjuicio de las
personas que se encontraban trabajando en la Hacienda Brasil Verde a partir de la aceptación de la competencia
contenciosa de la Corte. 3) El incumplimiento del deber de garantía en relación con los derechos a la personalidad
jurídica, vida, integridad y libertad personales de Luis Ferreira da Cruz, contemplados en los artículos 3, 4, 5 y 7
de la Convención, en conexión con los artículos 1.1, 8 y 25 del mismo instrumento. 4) La violación de los derechos
a las garantías judiciales, a la protección judicial y la integridad personal de los familiares de Luis Ferreira da Cruz,
contemplados en los artículos 8, 25 y 5 de la Convención, en relación con el artículo 1.1 del mismo instrumento.
5) La violación continuada de los derechos a las garantías judiciales y protección judicial, contemplados en los
artículos 8 y 25 de la Convención, en perjuicio de las personas que se encontraban trabajando en la Hacienda
Brasil Verde con anterioridad a 1998.
5
Mediante escritos de 8 y 30 de junio, y 10 de agosto de 2015 el Estado designó como Agentes a Maria Dulce
Silva Barros, Boni de Moraes Soares, Pedro Marcos de Castro Saldanha, João Guilherme Fernandes Maranhão,
Rodrigo de Oliveira Morais, Luciana Peres, Fabiola de Nazaré Oliveira y Hélia Alves Girão.
6
Resolución del Presidente de la Corte de 11 de diciembre de 2015, disponible en el siguiente enlace:
http://www.corteidh.or.cr/docs/asuntos/trabajadores_11_12_15.pdf.
7
Resolución de la Corte de 15 de febrero de 2016, disponible en el siguiente enlace:
http://www.corteidh.or.cr/docs/asuntos/trabajadores_15_02_16_por.pdf.
8
A esta audiencia comparecieron: a) por la Comisión Interamericana: Francisco Eguiguren Praeli, Comisionado y
Silvia Serrano Guzmán, asesora de la Secretaría Ejecutiva; b) por los representantes: Viviana Krsticevic; Helena
de Souza Rocha; Beatriz Affonso; Elsa Meany; Xavier Plassat; Ricardo Rezende Figueira, y Ana Batista de Souza, y
c) por el Estado: Maria Dulce Silva Barros; Boni de Moraes Soares; João Guilherme Fernandes Maranhão; Luciana
Peres; Hélida Alves Girão; Giordano da Silva Rosseto; Maria Cristina M. dos Anjos; Gustavo Guimarães; Nilma Lino
Gomes; Cecilia Bizerra Souza, y Claudio Fachel.
9
Con respecto a los amici curiae presentados, el Estado objetó que las traducciones de los escritos de la
Universidad del Norte de Colombia; del Instituto de Democracia y Derechos Humanos de la Pontificia Universidad
Católica del Perú, y de la organización Human Rights in Practice, no fueron presentadas dentro del plazo
establecido para tal efecto y, en consecuencia solicitó que fueran declarados inadmisibles. También adujo que el
amicus curiae de Tara Melish, profesora asociada de la State University of New York, hace referencia expresa al
escrito de contestación del Estado, a pesar de que este es de uso exclusivo de las partes y la Corte Interamericana
durante la tramitación del proceso, por lo cual debe ser declarado inadmisible. Con respecto a lo anterior, la Corte
constató que la traducción al portugués del escrito de la Universidad del Norte de Colombia fue presentada el 14
de marzo de 2016, mientras que la traducción de los escritos del Instituto de Democracia y Derechos Humanos de
la Pontificia Universidad Católica del Perú, y de la organización Human Rights in Practice fueron presentadas el 17
de marzo de 2016. En consecuencia, la Corte no tomará en consideración los escritos presentados en calidad de
amici curiae del Instituto de Democracia y Derechos Humanos de la Pontificia Universidad Católica del Perú, y de
la organización Human Rights in Practice, por haber sido presentados de forma extemporánea. Sin perjuicio de lo
anterior, el escrito de la Universidad del Norte de Colombia fue presentado dentro del plazo otorgado por la Corte.

7

Select target paragraph3