3
CONSIDERANDO QUE:
1.
El ofrecimiento y la admisión de la prueba, así como la citación de presuntas
víctimas, testigos y peritos se encuentran regulados en los artículos 35.1.f, 40.2.c, 41.1.c,
42.2, 46.1, 50, 57 y 58 del Reglamento del Tribunal.
2.
La Comisión propuso la recepción de dos dictámenes periciales. Los representantes
ofrecieron como prueba declaraciones de tres presuntas víctimas, dos testigos y cuatro
peritos. La prueba ofrecida por la Comisión y los representantes fue indicada en la debida
oportunidad procesal. El Estado no presentó prueba testimonial ni pericial (supra Vistos 1,
2, 3 y 5).
3.
Se ha otorgado a las partes el derecho de defensa respecto de los ofrecimientos
probatorios realizados por cada uno de ellos en sus escritos de sometimiento del caso, y de
solicitudes y argumentos, así como en sus listas definitivas de declarantes (supra Vistos 1,
2, 3, 5 y 10).
4.
La Comisión señaló que no tenía observaciones a las declaraciones y peritajes
ofrecidos por los representantes (supra Visto 12). Por su parte, el Estado y los
representantes no presentaron observaciones a las listas definitivas de la Comisión (supra
Visto 13).
5.
En cuanto a las declaraciones y dictámenes periciales ofrecidos por los
representantes y que no han sido objetados, esta Presidencia considera conveniente recabar
dicha prueba, a efectos de que el Tribunal pueda apreciar su valor en la debida oportunidad
procesal, dentro del contexto del acervo probatorio existente y según las reglas de la sana
crítica. Se trata de las declaraciones de dos presuntas víctimas: Claudio Furlan y Danilo
Pedro Furlan; las declaraciones de dos testigos: María Teresa Grossi y Violeta Florinda Jano,
y los dictámenes de dos peritos: Estela del Carmen Rodríguez y Gustavo Daniel Moreno. El
objeto de estas declaraciones y la forma en que serán recibidas se determinan en la parte
resolutiva de la presente Resolución (infra puntos resolutivos primero y quinto).
a) Declaración de una presunta víctima adjuntada como anexo al escrito de
solicitudes y argumentos
6.
En el apartado denominado “prueba testimonial”, incluido en su escrito de solicitudes
y argumentos, los representantes señalaron que “debido a las dificultades y angustia que
provoca en Sebastián Furlan remitirse al accidente y demás aspectos ligados al trauma que
sufrió a sus 14 años, y con el fin de evitar una mayor victimización”, solicitaron a la Corte
“que reciba la declaración de Sebastián que se remite en video filmación” a través de uno
de los anexos a dicho escrito. Dicho anexo fue transmitido a la Comisión y al Estado, y no
fue objeto de observaciones.
7.
Al presentar su lista definitiva de declarantes, los representantes solicitaron que se
reciba su declaración “formulada en video filmación que fuera oportunamente remitida”. Ni
la Comisión ni el Estado presentaron observaciones frente a la ratificación de esta
propuesta.

Select target paragraph3